Matadero 5 es uno de los libros que más veces he leído y también hace parte del selecto grupo de libros que he leído tanto en su idioma original (inglés) como en español. Esta es su novela más célebre y después de leer el libro 4 veces, aún concluyo que es de mis favoritos, aunque no el más.
► Género: Drama, ficción histórica, realismo, fantasía, novela estadounidense, novela semiautobiográfica, novela antibelicista, novela posmoderna, ciencia ficción.
► Temáticas: Guerra, viajes en el tiempo, extraterrestres, destino, fatalidad.
► Año de publicación: 1969.
► Edad del autor al publicarse: 47.
► Nacionalidad del autor: Estadounidense.
► Lugar y tiempo donde ocurre la historia: Dresden, Alemania; Luxemburgo: Ilium, New York (Ciudad ficticia) Estados Unidos (1945–1968)
► Páginas: 192.
► Editorial: Dell Publishing.
Matadero 5 es el único libro que he leído del autor. Su intención anti-climática me cautivó desde el inicio, ya que el autor decide revelar las palabras iniciales y finales con la que termina su obra al final del primer capítulo; deshaciéndose así del usual recurso de incluir giros en la trama radicales para sorprender a su lector. Esta novela no tiene ningún plot twist, lo sabemos todo desde el principio, así que estamos obligados a disfrutar la obra desde otro lugar y nos liberamos del a veces odioso ejercicio de tratar de anticipar el final.
Por otro lado, Kurt Vonnegut Jr. no intenta cautivar o alterar al lector con relatos crueles, sádicos o en exceso detallados sobre la guerra. Particularmente, no relata nada interesante sobre la guerra y las personas que vivieron la guerra no parecen recordar nada llamativo o impresionante. Apenas si recuerdan anécdotas simples y planas. El autor entonces logra magistralmente hacer la guerra poco interesante, alineándose muy bien con su intención de condenarla, en lugar de exhaltarla.
Un tercer aspecto que me cautivó fue su lenguaje simple y accesible. Con su intención anti-bélica, su lenguaje claro y directo, así como su corta extensión, facilita que cualquier lector pueda terminar el libro sin demasiado esfuerzo.
Calificación general: 9/10
Temática y estructura: 10/10
Universo: 10/10
Personajes: 10/10
Diálogos: 8/10
Trama: 9/10
Final: 10/10
Narrativa, Prosa y Estilo: 6/10
Profundidad y relevancia: 8/10
1. Título, carátula y estructura
★★★★★
El título completo se compone de tres partes: "Slaughterhouse-Five; or, The Children’s Crusade: A Duty-Dance with Death", que se prdría traducir como "Matadero-5 o la cruzada de los inocentes: una danza obligatoria con la muerte". Al parecer Vonnegut no estaba muy convencido del título y quiso incluir sus mejores ideas a un tiempo. No se decidió y terminó exagerando, a mi parecer.
Sin embargo, el título suele resumirse en "Matadero 5", y me parece que funciona bien. Genera intriga, es fácil de recordar y además hace referencia a uno de los lugares más determinantes y centrales dentro de la novela.
Históricamente, la "Cruzada de los Niños" 🏰 fue un evento del siglo XIII (alrededor del año 1212) en el que miles de niños europeos fueron enviados —o se enviaron a sí mismos— a Tierra Santa con la esperanza de recuperar Jerusalén pacíficamente. 🧒✝️🌍 Pero lo que realmente ocurrió fue que muchos murieron en el camino, otros fueron vendidos como esclavos y la mayoría nunca regresó. Vonnegut llama a la guerra "la cruzada de los niños" para subrayar que los soldados que van a la guerra suelen ser casi niños que no entienden completamente en qué se están metiendo. En otras palabras, van porque los mandan, porque creen que deben hacerlo —como en una cruzada. Esta metáfora es poderosa porque es irónica y trágica: No hay héroes, gloria o guerra justa, sino víctimas, trauma y hay absurdidad.
La novela entonces desde su título señala su intención antibelicista. El soldado no es un héroe que hay que glorificar por sus épicos logros, sino un niño traumado que es víctima de algo que no entiende, que danza con la muerte 💀 y si sobrevive, le arruina la vida. No hay nada digno en luchar guerras absurdas y humillantes.
El libro ha sido re-editado muchas veces y me he encontrado con carátulas muy llamativas y muy bien logradas.
En cuanto a su estructura, el libro está compuesto de 10 capítulos, un núimero bastante manejable y con un buen equilibrio y similar extensión de los diferentes capítulos.
El primer capítulo funciona a modo de prólogo o preludio. En este capítulo conocemos al narrador omnisciente. Aunque no se logra determinar si el narrador es el autor del libro o un narrador omnisciente anónimo que habla tanto en primera como en tercera persona.
Lo más importante de este capítulo es que entendemos el subítulo del libro "La cruzada de los niños" y el contexto semi-real y semi-ficticio del mismo. Funciona como una buena introducción, pero personalmente no lo disfruté. También introduce una escena que luego será referenciada directamente en la historia, logrando así una auto-referenciación, por lo cual esta novela califica como posmoderna.
Es un libro poco extenso pero cubre toda la vida del protagonista, aunque siempre volviendo a la experiencia central en Dresde. No está narrado lineamente y recurre al cuadridimensionalismo -la idea de que pasado, presente y futuro coexisten simultáneamente- para atar los saltos temporales y darle consistencia al libro.
0 Comentarios